Els miserables

    Traduït per Maria Perpinyà.

    Els miserables va ser publicada el 1862. Brau Edicions va publicar per primera vegada aquesta traducció al català de Maria Perpinyà, que no havia estat mai publicada, el 2002. Ara, amb la 1a edició exhaurida, publica una segona edició.

    La novel·la està ambientada a la França de la primera meitat del segle XIX i se centra en la història de Jean Valjean, expresidiari, en la seva redempció com a pare adoptiu de la Cosette (filla d'una prostituta morta) i en els enfrontaments amb el comissari Javert, un policia inflexible que està convençut que encara té comptes pendents amb la justícia.

    A l'obra hi trobem idil·li amorós, sacrifici, amistat, una llei no sempre justa, maltractament, pobresa, conflicte religiós... L'autor busca construir una obra a la mida de l'home i del món modern, que faci reflexionar al lector sobre el bé i el mal, sobre la llei i l'ètica, sobre la justícia i la religió.

    L'obra ens permet apropar-nos a la França contemporània de l'autor (la Revolució del 1789, l'Imperi napoleònic, la Restauració, la Revolució de juliol, la Rebel·lió de juny...), i analitzar aquests esdeveniments des d'un punt de vista històric i social.

    Escritor
    Matèria
    Narrativa
    Idioma
    • Català
    EAN
    9788418096631
    ISBN
    978-84-18096-63-1
    Pàgines
    1665
    Ample
    11 cm
    Alt
    17 cm
    Edició
    2
    Data de publicació
    30-01-2024
    Edición en papel
    €39,00Comprar a LocalBook.cat

    Llibres relacionats