Notre-Dame de París
Victor Hugo
Traduït per Maria Perpinyà.
Notre-Dame de París va ser publicada el 1831.
Brau Edicions publica per primera vegada aquesta traducció al català de Maria Perpinyà, realitzada expressament per a aquesta edició.
París, finals del segle XV. A l'ombra de la imponent Catedral de Notre Dame, els protagonistes d'aquesta història veuen les seves vides entrellaçades quan acusen injustament Esmeralda d'haver matat el capità Febus i la condemnen a la forca. Serà Quasimodo, el campaner geperut, qui lluitarà per salvar-la.
Aquests personatges -Esmeralda i Quasimodo, però també l'arxidiaca Frollo i Gringoire, l'artista- ens fan reviure un París magistralment dibuixat per l'autor, que explora, amb aquest entramat, temes tan punyents com la marginalitat, l'amor, l'oposició entre bellesa i lletjor i la injustícia d'uns mandataris sovint menys equànimes del que convindria.
- Escritor
- Victor Hugo
- Matèria
- Narrativa
- Idioma
- Català
- EAN
- 9788418096679
- ISBN
- 978-84-18096-67-9
- Pàgines
- 536
- Ample
- 110 cm
- Alt
- 170 cm
- Edició
- 1
- Data de publicació
- 31-01-2024